Korpuz niverel


  esaou, kedell pe hoskell ; _ kedell pe hoskell ; ~ hoskell pe get ; # ger diforzh ; § kemmadurioù, pe argemmadoù dibenn ger ; = teskad angoullo hirañ hep kuitaat ar frazenn ; \ nod trozañ.

. arouezenn diforzh ; ^ deroù linenn ; $ dibenn linenn ; [ab] a pe b ; [^ab] arouezenn estreget a ha b ; bomm1|bomm2 an eil bomm pe egile ; (bomm) evel er Jedoniezh ; ? gwech ebet pe ur wech ; * gwech ebet, ur wech pe muioc'h ; + ur wech pe muioc'h ; {n} n gwech ; {n,m} etre n hag m gwech ; {n,} n gwech pe muioc'h ; [ad] a, b, c pe d ; \ nod trozañ.

Skouerioù : 1 ; 2 ; 3 ; 4.


1996.LAVA-09-kis-410
(GE – 01 01 92)
Dalc'het 'm eus da vilinañ war gudenn an daouad hardware / software. Ur
ginnigadenn all a gredan degas : Br. periant / meziant. O lakaat e mentel spletoù ha
displetoù an daou dermen :
– enno ez adkaver an div stirann par- ha mez- ;


= furm an termen Kb. peiriant zo reizh he dezneuziañ periant e Br.
(dervadenn dre bellgomz digant GP) ;
– evit meziant, a c'hellomp ober anezhañ dezneuziad Kb. meddiant,
1 (GE – 06 03 96) Ar krBr. diuezol zo diasur e furm hag e ster. Hervez notenn ERNAULT, “Mot
inconnu par ailleurs. Je traduis d'après le gall. diweddol final. On attendrait *diuezel. […] Par

= hogen pell emañ ster an termen Kb. diouzh ar ster a ginnigan reiñ d'an termen
Br. ;
= ne c'hellomp ket sellout Br. meziant evel un amprest diouzh Kb. meddiant ;
= mar greomp gantañ er ster desellet, e rankomp ober anezhañ ur gerluniad Br.,
pezh a zo gallus : mez- o vezañ Br., -(i)ant o vezañ ivez bezant ha reizh e Br.


1996.LAVA-09-kis-411
3
an dafar elektronek da hini ar goulevioù, ent spisoc'h : eus par ar periantoù da hini ar
meziantoù. A se e kinnigan ober gant mollad amañ ivez. [Sl. GSTL ¶ 2687-2692.]
B. – Gl. modulaire.
B1. – A-zivout ar moll. Br. mollel aa. Sk. : “Muzul mollel ur sturiadell.”


1997.LAVA-10-kis-420
8
all ; ar robotegezh a ve hollad pe stad vloc'hel an aveadurioù robotegel en ur greanti
pe all ; hag ar stlennegezh a ve “hollad al loazioù stlennegel (periantoù, meziantoù,
desezadoù, koskor) e kerz ur stal, bezant en ul load, h.a.” (GSTL. ¶ 2052 ; sl. ivez
KIS-410, La-09, p. 451).


1997.LAVA-10-kis-433
eleze treiñ ar stlennadoù keweriet e keladoù intentadus war-eeun gant an den.
B. – An ergrafañ ameilet dre urzhiataer (ERAU)
Reizhiad kemplezh amparet gant tud hag un teskad periantoù ha meziantoù, ez
arc'hwel an ergrafañ ameilet dre urzhiataer er mod etrewezhiat, an dud o tigej ar pal
endra 'z eont, o tarnodiñ war glask d'ar gwellañ treug, o taskemmañ hemañ hervez an
disoc'hoù darnel, o kempenn war an tomm trevnad ar periantoù hag ar meziantoù.
Merkomp ne vez amañ dibabet a-raok taol na furm ar reizhiad stlennegel, nag ar
roadennoù, an dibaboù o vezañ graet tamm ha tamm bep ma skoer etrezek ar pal


Kel zo amañ eus reizhiadoù ma vez sammet gant an ijinenn lod eus an emelloù
a zo re an den en ergrafañ ameilet : an azasaat diouzh plegennoù nevez, daskemmañ
trevnad ar periantoù hag ar meziantoù war-benn derc'hel d'un durc'hadur pal,
gougevaniñ an arc'hwelioù diwanet e-ser an daskemmadoù dre un argerzh heñvel ouzh
an deskiñ. Diwar-benn ar barregezhioù-se e vez graet anv e galleg a intelligence

(sl. KIS-410, La-09, pp. 445 hh.). Diaes eo avat arverañ ar ger ent distag pe gant
lostgerioù adanv pe verb dre benn arvar ar mesk gant heñvelsonioù. Dre se ez eus bet
kavet mat tremen gant deveradoù kempleshoc'h : mezoni, meziant, h.a.
KIS-433
5


1997.LAVA-10-kis-439
da heul gant loazioù ar brezhoneg, en o zouez ar stirann mez. Evel se e'm eus bet tro
da ginnig (sl. GSTL. passim) :
Br. meziant, Sz. software, Gl. logiciel (C).
KIS-439
4


1998.LAVA-11-kis-513
dezouget warnañ, ar c'hoskor hag ivez kreudadur ha bredadur — yec'hed — hemañ).
Spurmantiñ a reomp un daouvlein nes d'an hini a zo bet digejet er Stlenneg : ar pennoù
brezel pe ijinerezh o wezhiañ er blein meziantel, al logistik o vezañ er blein periantel.
An arvez ster-se a glever er frazennoù skouer roet gant al Larousse kelc'houiziadek :
“Les élus locaux apportent un soutien logistique à leur parti.” “Bâtiment de soutien


2000.LAVA-13-kis-635
doubler zo unan e-touez an treuzfurmadurioù a reer war ur giminiadezh
(Gl. message) evit he lakaat degemeradus en amveziadoù disheñvel (er Stlenneg da
skouer e treuzlakaer ur meziant evit e gorvoiñ war un ijinenn nevez, h.a.).
~ E-keñver loazioù ar brezhoneg :
ne spirfe ket un termen deveret diwar treiñ ;


endeo en Dareulerezh da aroueziñ an “treuzlec'hiañ soniadoù e-barzh ur ger” (sl. KIS-
359, La-09, p. 96) hag er Stlenneg evit merkañ dres "reiñ ur furm all d'ur giminiadezh,
d'ur meziant, h.a." (sl. GSTL., passim).
Alese, e kinnigan : Br. amloañ, Gl. doubler, Sz. to dub, to loop ;
Br. amloañ, amloadur, amloerezh, h.a., Gl. doublage, Sz. dubbing, looping.


2000.LAVA-13-kis-672
gant VALLEE, evel hon eus gwelet a-zioc'h (“qualité, disposition des personnes ou des
choses”) ; abaoe VALLEE, n' eur ket aet pelloc'h eget al lankad II. Dinodet ez eus un
durc'hadur ster nevez pa voe savet Br. meziant (“[…] reiñ buhez d 'al lostger -iant en-
dro ; ne c'haller ket mont re vuan evit spisaat ur ster dezhañ ; evel just, gant an arver
kentañ-mañ en em gav divrazet un durc'hadur ster”, KIS-410, La-09, p. 449) — e gwir,


2001.LAVAR-14-kis-699
kantabeg ar gerioù a luniomp. Ur stadadenn a reer : an abegoù a ra d' ar
yezherion degemer ur ger ned int ket bepred ar re a reas d' ar yezhourion e
luniañ. An abegoù o devoe un niver mat a dud da zegemer meziant n' o doa ket
kalz da welout gant an abegoù a heñchas lugnidigezh ar ger. Kemmesk e vez
abegoù ar yezherion : nemeur anezho a zegemeras meziant dre abegoù enien,
eleze o tennañ da steriegezh ar c'hedrannoù, da wrizioù ar re-mañ en istor ar
yezh hag ar preder — abegoù enien a ya d' ober kantabeg ar ger ; abegoù ezien


e c'hoarvez dezho gervel abegoù ezien evit skarat etre dibarzhioù ken ha
ken spirus diouzh ur savboent enien. Er c'heñver-se ez eo skouerius an
dehentadur a zifourkas gant luniadur Br. meziant (KIS-410, La-09, pp. 445-450) :
en tu all d' an abegoù enien (durc'hadurioù ster mez- ha -iant, kenorin mez- gant
gerioù o tennañ da obererezhioù ar spered en holl yezhoù a orin indezeuropek),

10
meztrevn, mezpar) ha d' an damant a gevatebiezh sonel etre ar c'hendaveegoù
(meziant o kenglotañ gant periant evel ma kenglot logiciel gant matériel).
Evit distreiñ d' hon c'hraf, e lavarin ez eus brasoc'h kantabeg gant stlakell oc'h
aroueziñ ar benveg d' ober stlakoù, eget oc'h aroueziñ ur c'hrog a zo outañ ul


2003.LAVAR-15-kis-746
KIS-746
3
Br. meziant (Stlenneg) ouzh e skrivañ ‘meiziant
’ hag o reiñ dezhañ da gevatal
Gl. signifié


2004.LAVAR-16-kis-796
ster, d’ar geginourion ha d’an hevlezourion da embreger o ijinusted. Ar
Geginouriezh n’eo ket ur c’halvezerezh penn da benn ha diaes eo empentiñ
meziantoù jubenniñ evit tremen eus ur yezh d’unan all, evel lakaomp en
Treloc’herezh, pe er Gimiezh.
[YBAN] Dont a ra koun din eus ur breud gant ur c’heneil agentaou, a-zivout


2004.LAVAR-16-kis-816
arveret da zeren an eztaoladoù dezrevellet.
A un orin gant eme emañ hBr. -med-, comed, krBr. mez, Br. meiz, komz,
kemez, meziant, h.a., Kb. meddaf "a lavaran"
5. E kembraeg e kaver ar c’hevatal
dre ar ster hag an arver da Br. eme : Kb. ebe, a orin gant Kb. hebu "komz,


2004.LAVAR-16-kis-820
argenadoù ar verboù bout, devout, gouzout, h.a. Dre fazi en doa enskrivet
argenadoù skrivañ dindan talbenn gallout. Evit divankañ, ez arc’has ouzh ar
meziant kemmañ ar bonad, eleze erlec’hiañ gall ouzh skriv ha, disoc’h reizh
ent stlennegel met dic’hortoz ent gramadegel, e welas o tinodiñ e ser an orioù
all un douor : ‘–, gall, gallet, gallomp, gallit, gallent’. E prezeg ebet, e testenn


2004.LAVAR-16-kis-823
dra asur, e tezevomp e brezhoneg hon buhezadur eus ar gwin pe, evit mont
resisoc’h : diorreet hon eus un dierouez brezhonek eus hon prezeg a ’r
gwin — ken diforc’h diouzh hon dierouez gallek hag ur meziant diouzh ur
meziant all e-barzh un urzhiataer.
Hep mar, hevelep “kaoze a ’r gwin” gwriziennet en hon “bro vras mut”
(met n’eo ket anc’hweshaek nag antañvaek) ne ro dimp gwir ebet da ginnig ar


(pep gwir miret strizh)